<< Previous thread | Next thread >> |
[School] Collatinus |
Author | Post |
uokker |
| ||
Registered Member #5310 Joined: Fri 29 Jun 2007 - 18:01Posts: 2 | Nome del software: Collatinus Direct Link al download: Link Install - Link Source Dimensione File: 4.6 MB Nome autore: Yves Ouvrard eMail autore: -eMail- Sito Web Autore: -Link- Descrizione: COLLATINUS nasce originariamente come strumento automatico per produrre su carta ducumenti di supporto allo studio della lingua latina. Successivamente, il programma è stato modificato per adattarlo a tre specifiche esigenze d'uso: * disporre di un aiuto lessicale e morfologico immediato, come supporto alla lettura di un testo in lingua latina; * supportare ricerche linguistiche e stilistiche su testi in lingua latina; * costruire materiali didattici per i propri studenti. In particolare, quest'ultima esigenza ha reso Collatinus un programma destinato soprattutto agli insegnanti di Latino che vogliano produrre, in modo rapido, una versione latina da consegnare ai propri studenti, accompagnata dal vocabolario cui essa fa riferimento. Il programma utilizza dati in formato XML, leggibile e modificabile con moltissimi applicativi. Aderendo alla licenza GPL, Collatinus viene liberamente distribuito sia in formato eseguibile, sia in formato sorgente. In origine il programma è stato sviluppato in ambiente Windows; successivamente è stata prodotta una versione in ambiente Linux: pur supportando le stesse funzionalità fondamentali, le due versioni hanno ciascuna caratteristiche specifiche. Portable tips how-to: Non ho eseguito test di portabilità; ho solo estratto i files dall'eseguibile di installazione tramite universal extractor 1.6 e copiato quelli presenti nella cartella "collatinus8-install\{app}" in una nuova ("collatinus") e lanciato l'eseguibile contenuto Versione: 8 (sono presenti sul sito anche le versioni precedenti con i sorgenti) Licenza: GPL Screenshot: Link Licenza (in francese): Collatinus est placé sous licence GPL. Le texte de cette licence est définitivement lié au logiciel, et doit voyager partout avec lui. Il vous est recommandé de le lire attentivement, et de prendre conscience que les logiciels et documents placés sous cette licence sont de plus en plus nombreux. En résumé, le code source de Collatinus doit être facilement accessible, et sans surcoût. Dans sa distribution originale, il est livré dans la même archive que l'exécutable. Tout travail ultérieur qui utilisera tout ou partie de Collatinus devra être placé sous cette même licence. Enfin, j'ai voulu Collatinus gratuit pour aider la langue latine à demeurer ce qu'elle est depuis l'antiquité : le symbole d'une culture européenne et même mondiale, indispensable malgré ce qu'on se permet souvent de dire. [ Edited Thu 26 Feb 2009 - 13:16 ] | ||
Back to top |
Danix |
| ||
Registered Member #1 Joined: Fri 29 Dec 2006 - 05:38Location: Sassari Posts: 12956 | Grazie per la segnalazione e benvenuto su winPenPack, uokker. Il programma sembra già portatile, basta estrarlo con Universal Extractor ed utilizzare il contenuto della cartella {app}. Ho visto che le opzioni sono in Latino ma, benché siano disponibili altre lingue, o presunte tali (lemmata.de, lemmata.fr, lemmata.uk), non mi è stato possibile selezionarle, né accedere alle opzioni. | ||
Back to top |
uokker |
| ||
Registered Member #5310 Joined: Fri 29 Jun 2007 - 18:01Posts: 2 | Danix wrote ... Ho visto che le opzioni sono in Latino ma, benché siano disponibili altre lingue, o presunte tali (lemmata.de, lemmata.fr, lemmata.uk), non mi è stato possibile selezionarle, né accedere alle opzioni. Ciao lemmata.de, lemmata.fr, lemmata.uk sono i dizionari, non le traduzioni dei menù Selezionando la lingua (GER,EN,FR) cambia la voce dei risultati non il menù. Lucretia forte potantibus his apud Sex. Tarquin[...] Cliccando sopra ai singoli lemmi (cambiando la lingua): poto, as, are : viel trinken poto, as, are : drink; drink heavily; absorb; poto, as, are : boire Nonostante il problema del menù in latino, torna utile perchè fornisce al volo il genitivo dei sostantivi ed il paradigma dei verbi. Ci stanno ben 10.500 lemmi nei singoli lemmata Grazie a te [ Edited Fri 27 Feb 2009 - 17:50 ] | ||
Back to top |
Moderators: Danix, Taf, Rcs, Energy, zandet2, ZioZione, Admin, LordJim60 |